«Когда я в 1960-е годы приехала в Алексеевку, то на нашей улице стояли крытые камышом хатки. Каменный дом родителей мужа был одним из лучших в городе», – вспоминает Зоя Сюсюкало.
Ей, родившейся и выросшей на Урале, тогда всё казалось чудом. И огромные яблоки, и тёплый климат, а особенно, после комнатушки, в которой они теснились с мужем и дочкой, – просторный дом. Одних окон в нём 14! Построил его в середине XIX века золотильщик икон Иван Сюсюкало.
«Его сын – мой свёкор – тоже умел и любил рисовать, но время было такое – он стал фельдшером, свекровь – учителем начальных классов. Их хорошо здесь знали», – продолжает Зоя Михайловна.
Прошло немного времени, и Зоя Михайловна стала известна всей Алексеевке. На протяжении 33 лет два раза в неделю в семь утра она начинала на радио выпуск районных новостей. Поставленный голос, правильная речь без местных особенностей произношения – для провинции это большая редкость.
«Профессии диктора я нигде не училась. Но меня с детства коробило, когда кто‑то говорил неправильно, и я всегда тщательно следила за речью», – говорит Сюсюкало.
Передачи шли в прямом эфире, но она никогда не волновалась и не ошибалась, в отличие от выступающих, которые ожидали своего выхода в небольшом предбаннике перед студией. Председатели колхозов, передовики труда, представители администрации и районное начальство по бумажке читали информацию о проделанной работе.
Их выступления внимательно слушали, ловили знакомые фамилии, обсуждали. Нынешнему поколению трудно объяснить, чем было радио в 1960-е. С ним просыпались и засыпали, его уважали и ему доверяли. Как и людям, которые там работали.
«Дочь всегда удивлялась, что все со мной здороваются, – улыбается Зоя Михайловна. – Меня действительно знали многие, я была не только диктором. Уходили в отпуск журналисты – готовила передачи. Мне было легко уговорить отказывающегося от выступления начальника. Когда журналисты получали отказ за отказом, я шла на встречу».
Действительно, отказать этой интеллигентной женщине, ко всем умеющей найти подход, невозможно. К тому же Зоя Сюсюкало всегда была и остаётся эталоном вкуса, истинной женственности, элегантности. Глядя на неё, понимаешь, что можно замечательно выглядеть и в 85 лет. Чёткая речь, прямая спина, обязательный лёгкий макияж.
«Если я этого не делаю, значит, что‑то не так со здоровьем», – говорит она.
Дочь Зои Михайловны – Галина – с удовольствием вспоминает детство. Её бабушка – Мария Васильевна, учительница на пенсии, – не могла сидеть без дела.
«Она постоянно собирала местных ребятишек, придумывала сценарии, ставила спектакли, наш дом был полон идей и детей», – вспоминает Галина Бондаренко.
Их дом по‑прежнему полон гостей, и среди них – бывшие ученики Галины Евгеньевны. 34 года она проработала преподавателем художественного отделения в алексеевской школе искусств. Выбор профессии был очевиден с детства:
«Никогда ни о чём другом речь не шла, все знали, что я буду художницей, и очень серьёзно к моему увлечению относились. Какие бы важные ни были домашние дела, но, если надо рисовать, меня никто не трогал. Все понимали: это не игра, а труд».
Сегодня художественное отделение местной школы искусств самое многочисленное.
«Дети 12 часов в неделю занимаются у нас. Мы понимаем, как это непросто даётся. Поэтому нужно так заинтересовать ребёнка, чтобы он не бросил занятия», – уверена Галина Евгеньевна.
Многие её воспитанники состоялись как творческие личности. Когда Галина Бондаренко ушла на заслуженный отдых, то вспомнила о бабушке, которой не сиделось на пенсии. И сейчас она на общественных началах ведёт в Алексеевском доме ремёсел группу прикладного творчества «Бусинка». Занятия так популярны, что она вынуждена отказывать новым желающим. Начинали с бисероплетения и постепенно дошли до сложного – кукол.
«В Интернете я могу почитать нужную литературу, но никогда не беру чьи‑то идеи. И своим ученицам внушила: этого делать категорически нельзя», – говорит Галина Евгеньевна, раскрывая коробки, в которых хранятся её куклы.
Грустная дама в платье эпохи Возрождения.
Фото Елены Мирошниченко
Вот, например, нежная и грустная дама в платье эпохи Возрождения.
«Я преподавала историю искусств и историю костюма, поэтому стараюсь повторить их в точности», – подчёркивает она.
Там, где не нужны специальные знания, помогает фантазия. Так родился Бабай, которым часто пугают детей. Правда, её игрушку, скорее, хочется взять в друзья.
«А эту куклу, которую я назвала Старой Феей, часто сравнивают со мной: видно, что‑то есть похожее», – говорит хозяйка.
Кукол мастерица не продаёт, они участницы многочисленных выставок и для неё как часть семьи.
«Дочка эту особенно любит, – Галина Евгеньевна берёт в руки вязаную Голубичку. – Маша с отличием окончила художественное отделение педагогического училища, нам всегда есть чем заняться в свободную минуту и о чём поговорить».
Женщины трёх поколений бережно хранят особое настроение своего дома.
«Мне часто предлагают его покрасить, обшить сайдингом, но я даже обсуждать это не хочу, – говорит Галина Евгеньевна. – Когда меняли окна на пластиковые, не стали делать их прямыми, а оставили арки, хотя это дороже».
Женщины хранят старинную мебель, на старых дверях живы инициалы, вырезанные в детстве мужем Зои Михайловны.
В прихожей 150-летняя дверь, которая, кстати, даже не скрипит. В доме никогда не меняли дубовые балки, они замечательно сохранились.
Кроме вещей и прочных стен, от прадеда здесь остался дух творчества. Он подсказывает Галине Евгеньевне, как воплотить в жизнь её многочисленные идеи, живёт в рабочих мольбертах и написанных картинах и даже в невероятно вкусном варенье Зои Михайловны.
«Наверное, поэтому в этом доме уютно нашим друзьям. Их очень много, и это, кажется, самое главное наше достижение», – уверена Галина Евгеньевна.